Žánry×
- Beletrie
- Klasika, světoví autoři
-
Cestování, mapy
- Zobrazit vše
- Afrika
- Amerika
- Arktida a Antarktida
- Asie
- Austrálie a oceánie
- Cestopisy a reportáže
- Cestování, mapy - Ostatní
- Cestování, mapy - Průvodci
- Cyklistika
- Evropa - Albánie
- Evropa - Belgie
- Evropa - Česko
- Evropa - Francie
- Evropa - Chorvatsko
- Evropa - Irsko
- Evropa - Island
- Evropa - Itálie
- Evropa - Německo
- Evropa - Nizozemsko
- Evropa - ostatní
- Evropa - Polsko
- Evropa - Portugalsko
- Evropa - Rakousko
- Evropa - Rumunsko
- Evropa - Řecko
- Evropa - Slovensko
- Evropa - Španělsko
- Evropa - Švédsko
- Evropa - Švýcarsko
- Evropa - Turecko
- Evropa - Velká Británie
- Mapy, atlasy
- Výlety
- Zobrazit vše
-
Děti do 10 let
- Zobrazit vše
- Beletrie pro děti do 10 let
- Comics pro děti do 10 let
- Dobrodružné pro děti do 10 let
- Encyklopedie pro mladší děti
- Encyklopedie pro předškoláky
- Fantasy, sci-fi, horor mladší děti
- Knížky s magnety
- Knížky se zvuky
- Knížky, samolepkové sešity mladší děti
- Knížky, samolepkové sešity předškolní
- Leporela, knížky s puzzle, omyvatelné
- Naučná literatura mladší školáci
- Naučná literatura předškoláci
- Nezařazené pro mladší děti
- Ostatní pro starší děti
- Pohádky, pověsti, báje pro mladší děti
- Pohádky, pověsti, báje pro předškoláky
- Pracovní sešity, kreativita mladší děti
- Pracovní sešity, kreativita předškoláci
- Pro dívky do 10 let
- Pro kluky do 10 let
- Romány, povídky, příběhy pro mladší děti
- Říkadla, písničky, hádanky mladší děti
- Šikovné ruce, příručky mladší děti
- Znáte z TV pro mladší děti
- Zobrazit vše
-
Děti nad 10 let
- Zobrazit vše
- Beletrie pro děti nad 10 let
- Comics pro děti nad 10 let
- Dobrodružné pro děti nad 10 let
- Encyklopedie pro starší děti
- Fantasy, sci-fi, horor starší děti
- Knížky, samolepkové sešity starší děti
- Naučná literatura starší školáci
- Nezařazené pro starší děti
- Ostatní pro mladší děti
- Pohádky, pověsti, báje pro starší děti
- Pracovní sešity, kreativita starší děti
- Pro dívky nad 10 let
- Pro kluky nad 10 let
- Romány, povídky, příběhy pro starší děti
- Říkadla, písničky, hádanky starší děti
- Šikovné ruce, příručky starší děti
- Znáte z TV pro starší děti
- Zobrazit vše
-
Jazyky
- Zobrazit vše
- Angličtina - beletrie
- Angličtina - slovníky
- Angličtina - výukové materiály
- Čeština - doplňkové materiály
- Čeština - gramatika a slovní zásoba
- Čeština - multimedia
- Čeština - ostatní
- Čeština - pro cizince
- Čeština - slovníky a příručky
- Francouzština - beletrie
- Francouzština - slovníky
- Francouzština - výukové materiály
- Italština - beletrie
- Italština - slovníky
- Italština - výukové materiály
- Latina - beletrie
- Latina - slovníky
- Latina - výukové materiály
- Němčina - beletrie
- Němčina - slovníky
- Němčina - výukové materiály
- Ostatní jazyky - beletrie
- Ostatní jazyky - slovníky
- Ostatní jazyky - výukové materiály
- Portugalština - beletrie
- Portugalština - slovníky
- Portugalština - výukové materiály
- Ruština - beletrie
- Ruština - slovníky
- Ruština - výukové materiály
- Slovenština - beletrie
- Slovenština - výukové materiály
- Španělština - beletrie
- Španělština - slovníky
- Španělština - výukové materiály
- Ukrajinština - beletrie
- Ukrajinština - slovníky
- Ukrajinština - výukové materiály
- Zobrazit vše
-
Kuchařky, nápoje, diety
- Zobrazit vše
- Kuchařky - Farmářské, bio
- Kuchařky - Maso, grilování
- Kuchařky - Moučníky, pečení
- Kuchařky - Pro děti
- Kuchařky - Ryby
- Kuchařky - Saláty
- Kuchařky - Studená kuchyně
- Kuchařky - Vánoční cukroví
- Kuchařky - Vegetariánské, veganské
- Kuchařky - Všeobecné
- Kuchařky - Ostatní
- Česká národní kuchyně
- Africká národní kuchyně
- Americká národní kuchyně
- Asijská národní kuchyně
- Evropská národní kuchyně
- Ostatní národní kuchyně
- Bylinky
- Diety
- Nápoje alkoholické
- Nápoje nealkoholické
- Výživa kojenců a dětí
- Zdravá výživa
- Zpracování potravin
- Ostatní
- Zobrazit vše
- Literatura faktu
-
Populárně naučná
- Zobrazit vše
- Erotika, sex
- Ezoterika, duchovní nauky
- Fauna, chovatelství
- Filozofie, eseje, úvahy
- Flora, zahrada
- Hobby - muži
- Hobby - ženy
- Krása, móda, kosmetika
- Křížovky, hádanky, hry
- Kultura, umění, design, architektura
- Lexikony, encyklopedie, atlasy, slovníky
- Medicína, zdraví
- Obrazové publikace
- Partnerské vztahy, rodina
- Politika, hospodářství
- Právo, sociologie
- Sport & hry
- Věda a technika
- Záhady, tajemno, mytologie
- Zdravý způsob života
- Životní pomoc, psychologie
- Životní prostředí, příroda
- Zobrazit vše
-
Učebnice, vzdělání
- Zobrazit vše
- 1.st.ZŠ - Anglický jazyk
- 1.st.ZŠ - Český jazyk, čtení, psaní
- 1.st.ZŠ - Další výukové materiály
- 1.st.ZŠ - Hudební a výtvarná výchova
- 1.st.ZŠ - Matematika
- 1.st.ZŠ - Německý jazyk
- 1.st.ZŠ - Ostatní
- 1.st.ZŠ - Prvouka, přírodověda
- 1.st.ZŠ - Přijímací zkoušky na gymnázia
- 1.st.ZŠ - Vlastivěda
- 2.st.ZŠ - Anglický jazyk
- 2.st.ZŠ - Český jazyk a literatura
- 2.st.ZŠ - Dějepis
- 2.st.ZŠ - Fyzika
- 2.st.ZŠ - Hudební výchova
- 2.st.ZŠ - Chemie
- 2.st.ZŠ - Informatika
- 2.st.ZŠ - Matematika a geometrie
- 2.st.ZŠ - Německý jazyk
- 2.st.ZŠ - Občanská a rodinná výchova
- 2.st.ZŠ - Ostatní
- 2.st.ZŠ - Přijímací zkoušky na SŠ
- 2.st.ZŠ - Přírodopis
- 2.st.ZŠ - Výtvarná a pracovní výchova
- 2.st.ZŠ - Zeměpis
- SŠ - Anglický jazyk
- SŠ - Biologie
- SŠ - Český jazyk a literatura
- SŠ - Dějepis
- SŠ - Dějiny výtvarné kultury
- SŠ - Ekonomika
- SŠ - Fyzika
- SŠ - Hudební a výtvarná výchova
- SŠ - Chemie
- SŠ - Informatika
- SŠ - Matematika a geometrie
- SŠ - Německý jazyk
- SŠ - Ostatní
- SŠ - Přijímací zkoušky na VŠ
- SŠ - Příprava k maturitě
- SŠ - Společenské vědy
- SŠ - Zeměpis
- SOŠ - Administrativa
- SOŠ - Cestovní ruch
- SOŠ - Další odborné předměty
- SOŠ - Ekonomika
- SOŠ - Elektrotechnika a elektronika
- SOŠ - Kadeřnictví, kosmetika
- SOŠ - Kuchař - číšník, potravinářství
- SOŠ - Oděvnictví
- SOŠ - Ostatní
- SOŠ - Prodavač, zbožíznalství
- SOŠ - Stavebnictví
- SOŠ - Strojírenství
- SOŠ - Technické práce
- SOŠ - Truhlář, nábytkářství
- SOŠ - Účetnictví
- SOŠ - Zdravověda
- VŠ - učebnice/skripta
- Autoškola
- Literární vědy
- Matematické, fyzikální, chemické tabulky
- Odborné příručky
- Pedagogika, metodika výuky
- Počítače a nová média
- Pravidla pravopisu, slovníky češtiny
- Přehledy, taháky
- Slovníky cizích slov
- Speciální, praktické ZŠ
- Školní atlasy a mapy
- Učebnice všeobecné nezařazené
- Zobrazit vše
- Hudební CD
- Mluvené slovo
-
Neknižní zboží
- Zobrazit vše
- Dárkové předměty
- Diáře školní
- Diáře, zápisníky
- Ezoterické předměty
- Hračky
- Hry ostatní
- Hry společenské
- Hry vzdělávací
- Kalendáře
- Karty
- Kreativita
- Kuchyň, domácnost, zahrada
- LP desky - Vinyly
- Magnetky
- Omalovánky
- Omalovánky pro dospělé
- Ostatní zboží
- Papírenské zboží
- Párty, oslavy a kostýmy
- Pexesa, Pexetria
- Puzzle
- Razítka
- Samolepky
- Vystřihovánky
- Výtvarné potřeby
- Záložky
- Zdraví, péče o tělo
- Zobrazit vše
- Počítačové hry a aplikace
- DVD
Dítě v pravý čas
Nakladatel: | Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.) | |
---|---|---|
Edice: | Světová knihovna | |
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 2. | |
Rok a měsíc vydání: | 2012/09 | |
Počet stran: | 240 | |
Typ, vazba: | Kniha, pevná | |
Formát, hmotnost: | 132 × 207 mm, 370 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 249 Kč |
---|
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 05.03.2025 03:58 |
Anotace
Jestliže chcete být konsternováni, ale současně se pobavit a ožít, přečtěte si tento román anglického spisovatele a scenáristy Iana McEwana. Brilantní spisovatel nabízí dílo fascinující neúnavnou bezprostředností výpovědi, ale i plachou intelektuální hravostí, s jakou zpracovává leitmotiv vlastního vidění tohoto světa - fenomén dětství, fakt narození a existence dítěte v osobním životě člověka i v širších souvislostech.Specifikace
Název: Dítě v pravý čas
Originální název: The Child in Time
Autor: Ian McEwan
Překladatel: Ladislav Šenkyřík
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-207-1451-0
EAN: 9788020714510
Objednací kód: -
Odborné recenze
Ve skořápce zranitelného lidstva
26.9.2016
Proměna Iana McEwana z „básníka perverze“ v soucitného pozorovatele lidské tragikomedie. Svět literárních kritiků, věrných, ale i zhrzených čtenářů s napětím vyhlíží novou knihu Iana McEwana. Podobně jako některá jeho předchozí díla je ohlášena pod tajnosnubným názvem: Skořápka (Nutshell). Jakým literárním a osobním vývojem prošel autor, jehož romány se dnes očekávají se zatajeným dechem, představuje následující příspěvek.
McEwan makabrózní
Letos v září vydává zřejmě nejvýznamnější anglický spisovatel druhé poloviny dvacátého století a počátku nového tisíciletí svůj patnáctý román a vyprávění nahlížené ze zorného úhlu dosud nenarozeného dítěte bolestně a „dospěle“ vnímajícího své bezprostřední okolí nepochybně opět vzbudí velký čtenářský ohlas i nepřeberné množství kritických reakcí. A dozajista nebudou chybět ani ty povrchnější, které nejpozději od novely Na Chesilské pláži (On Chesil Beach, 2007, česky 2007) autorovo dílo provázejí s postesknutím, že už nejde o onoho kontroverzního a provokativního tvůrce, jenž sklízel bezvýhradné nadšení ve svých začátcích před pětačtyřiceti lety.
Přitom právě poslední autorovo tvůrčí období, v němž počínaje monumentální, v čase rozkročenou historickoliterární freskou Pokání (Atonement, 2001, česky 2003) Ian McEwan zvolil ve svých dílech umírněnější tón a začal šetřit šokujícími obrazy, bude jednou literární historie, troufám si tvrdit, považovat za stěžejní příspěvek do našich rozbouřených časů. Jako by spisovatel s několikaletým předstihem vycítil, že v době zážitkové kultury, kdy se lidstvo nechává manipulovat vášněmi sociálních sítí, je třeba se namísto vršení dalších zážitků a šokujících senzací obrátit hloub do lidského nitra. Ne nadarmo se v době, kdy psal Pokání, intenzivně věnoval četbě Tolstého, Čechova nebo románu Middlemarch George Eliota.
Ian McEwan se narodil 21. června 1948 v jihoanglickém Aldershotu, městečku nedaleko Londýna, do rodiny armádního důstojníka. Jak sám poznamenává, byla to doba počátků poválečného sociálního státu, díky níž, třebaže nepocházel z literární ani z bohaté rodiny, se mu dostalo prvotřídního vzdělání, o jakém by si člověk v jeho společenském postavení o třicet nebo padesát let dřív mohl nechat jenom zdát. Narodil se tudíž do období bezprecedentní prosperity a relativní stability, která celou jeho generaci ostře vymezila proti generaci rodičů formovaných velkou hospodářskou krizí v třicátých letech a druhou světovou válkou. Tato tenze pak vyvrcholila společenským pohybem v šedesátých a sedmdesátých letech, kdy Ian McEwan dospíval a vstupoval do literatury.
A vstoupil do ní s velkou slávou, za povídkovou prvotinu První láska, poslední pomazání (First Love, Last Rites, 1975, česky 2004) hned obdržel prestižní Cenu Somerseta Maughama. Jak napsal v předmluvě k loňskému novému vydání sbírky při příležitosti jejího čtyřicátého výročí (české vydání se chystá na počátek příštího roku), jeho rodiče byli tehdy „velice pyšní a zároveň trochu zděšení“. Nebylo se co divit. Zdánlivě neuvěřitelná lehkost, s níž se autor útlé knížky bravurní, propracovanou jazykovou formou a poněkud suchým, jakoby nezúčastněným stylem dokázal vcítit do postav pedofil anebo čtrnáctiletého chlapce, který v touze vytáhnout se před kamarádem „ve vší nevinnosti“ znásilní svou desetiletou sestru, zaskočila nejen čtenáře, ale i literární kritiky. A když nastoupenou cestu vzápětí stvrdil obdobnou dávkou povídek ve své druhé knize Psychopolis a jiné povídky (In Between the Sheets, 1978, česky 1997), zůstala mu na dlouhá léta přezdívka Ian Macabre.
Nicméně nejpozději od prvních románů Betonová zahrada (The Cement Garden, 1978, česky 1993) a Cizinci ve městě (The Comfort of Strangers, 1981, česky 1996), které dál rozvíjejí hororovou poetiku všedního a banálního zla představenou v povídkách, je zřejmé, že za přesvědčivým vykreslením temných stránek lidské povahy není u McEwana v prvé řadě touha samoúčelně šokovat. V motivech ztráty nevinnosti při přerodu dítěte v dospělého člověka, které zůstanou jeho celoživotním zájmem, jako by se nás autor opakovaně ptal: Jak má člověk tušit, že svým jednáním ubližuje?
Završením této etapy vývoje je bezesporu román Dítě v pravý čas (The Child in Time, 1987, česky 2002), rozehrávající na pozadí traumatizujícího zážitku (hrdinovi zmizí během dopoledního nákupu v samoobsluze malá dcerka a již se nenajde) složitou hru o vyrovnávání se s osudem i o návratech do dětství (v jednu chvíli se hrdina v jakési časové smyčce stává dokonce svědkem rozhovoru svých rodičů krátce po svém nechtěném početí). Přestože autor ani v tomto kompozičně náročném díle nic neslevil z temného vidění světa a z obsese náhodami, které - řečeno slovy pozdější novely Na Chesilské pláži - „navždy změní běh lidského života“, nadějeplný závěr s optimistickým a nijak laciným vykročením do budoucnosti jako by dával tušit, že napříště už nebudeme muset hledat naději a útěchu z životních traumat jen v McEwanově precizním a přesném literárním stylu, v nádheře jazykového zpracování neutěšené skutečnosti.
McEwan smířený
Romány z devadesátých let jsou skutečně prosvětlenější, ať už jde o příběh zasazený do perspektivy nových evropských nadějí Černí psi (Black Dogs, 1992, česky 1997), nebo o studii obsedantního milostného vztahu Nezničitelná láska (Enduring Love, 1997, česky 2000). A nakonec i román Nevinný (The Innocent, 1989, česky 1997), jeden „z nejzdařilejších hororů současné britské prózy“, jak ho označil Martin Hilský ve své studii Současný britský román (1991), je odlehčený humornou nadsázkou.
V románě Nezničitelná láska se McEwan ještě jednou vrátil k tématu patologické lásky, kterou zkoumal už v novele Cizinci ve městě, a poté napsal dílo, které lze označit za jeho první přímočarou satiru. Obsahem románu Amsterdam (1998, česky 1999), za nějž autor konečně obdržel nejvýznamnější britskou literární cenu Man Booker Prize, je v podstatě rozvedená anekdota, výborně vymyšlená a ještě lépe napsaná, doplněná jako obvykle spoustou pronikavých postřehů o životě i umění. Krátký román blížící se svým rozsahem opět spíš novele je stylisticky brilantní a bezpochyby nabízí vrcholný čtenářský zážitek, ale zároveň jako by se v dokonale zvládnuté formě poněkud ztrácela někdejší přesvědčivost i síla sdělení. A navzdory všeobecnému čtenářskému, společenskému i kritickému přijetí se začaly objevovat i kritičtější reflexe. Jeden z literárních kritiků tehdy dokonce napsal, že „toto ocenění nepřidá na dobrém jménu Booker Prize ani McEwanovi“. Jako by autora zrazovalo vlastní jazykové mistrovství vždy, když usiloval o sdělení důležité myšlenky. Jakmile se McEwan pokoušel o přesah z privátního světa svých hrdinů a jedinečných příběhů ke společenské výpovědi obecnějšího dosahu - ať už šlo o televizní hry z osmdesátých let, filmový scénář či oratorium s tématem strachu z bipolárně rozděleného světa, nebo o zpracování nové společensko-politické situace po pádu komunismu -, začal paradoxně upadat do literárních klišé, která takovou výpověď zpochybňovala.
Navzdory chvále a poctám (první recenze na Amsterdam v britském tisku nešetřily nadšením) si byl McEwan zřejmě tohoto vývoje své tvorby hluboce vědom. A tak po třech letech přichází s již zmíněným Pokáním, v němž zkoumá vztah mezi představivostí a pravdou. Hrdinkou dosud nejobsáhlejšího autorova díla je spisovatelka, jež - jak se v závěru knihy dozvídáme - sama vypráví příběh, který čteme. A spolu s ní si musíme klást otázku, je-li pro nenábožensky založeného člověka možné dosáhnout vykoupení skrze literaturu, můžeme-li se ze života opravdu „vypsat“. K tématu se pak autor vrátil v podobně laděném příběhu Mlsoun (Sweet Tooth, 2012, česky 2013), tentokrát zasazeném do sedmdesátých let. Přestože i v tomto případě jde o rozsáhlejší a závažné dílo reflektující„nesnesitelnou lehkost“ uměleckého bytí na pozadí hospodářského úpadku britského sociálního státu, jeho tón je o poznání optimističtější, snad díky době, která se kryje s časem McEwanova mládí. Špionážním motivem navíc kniha může upomenout na Nevinného, jehož tragikomický poválečný rozměr posouvá do komických poloh sveřepého soupeření mocností na uměleckém poli v období protahující se a únavné studené války. Oba romány tak lze číst jako jakousi postmoderní studii o údělu spisovatele, ale jejich hlavní kouzlo spočívá - jako je tomu u McEwana nejednou - v síle příběhů, především těch milostných. A v precizní znalosti nejintimnějších zákoutí lidské duše. V tomto ohledu jako by se opravdu vracel k mistrům vrcholného období románové tvorby druhé poloviny devatenáctého století.
Ve svých rozsáhlejších románech se tak v novém tisíciletí Ian McEwan tematicky mnohdy vrací, ohlíží se a rozpracovává témata, jichž se dotkl v dřívějších kratších dílech. Za pokračovaní satirického Amsterdamu tak můžeme považovat Solar (2010, česky 2011), poněkud nedoceněný román (zřejmě především proto, že na většinou humanitně vzdělané literární kritiky v něm bylo „příliš mnoho fyziky“) o zcyničtělém, mírně sobeckém „grantovém“ vědci, nositeli Nobelovy ceny za fyziku, k jehož odstupu od světa přetvářky, které sám podléhá, nicméně nemůžeme necítit jisté sympatie.
Zároveň tato monumentálnější díla autor na vrcholu svých tvůrčích sil prokládá kratšími novelami nebývalé intenzity pramenící ze sevřenosti témat i jazykové virtuozity. Již v nich nenajdeme někdejší makabrózní pohled na neutěšený stav světa, Ian McEwan už nás dnes nepotřebuje šokovat. Víc se zajímá o citové prožívání svých postav než o souboj idejí. Ostatně jak se sám vyjádřil, bylo by podivné, kdyby ve svých pětašedesáti letech psal stejně, jako když mu bylo dvacet. A zatímco v prozatím poslední publikované knize Myslete na děti! (The Children Act, 2014, česky 2015), příběhu úspěšné, citově vyprahlé soudkyně ve zralém věku, jíž se na jistou dobu rozkolísá soukromý i profesní život, můžeme občas zaslechnout jemné šustění papíru, přímočaře milostná, od literárních hrátek zcela oproštěná novela Na Chesilské pláži i v úvodu zmíněná nová kniha Nutshell (Skořápka, česky vyjde v první polovině roku 2017) patří bezesporu k vrcholům autorovy tvorby. V té poslední se mimochodem autor zase jednou vrací: román končí podobně jako Dítě v pravý čas narozením nového člověka, tentokrát vypravěče celého příběhu nahlíženého tudíž z polohy „vzhůru nohama“.
Ian McEwan je dnes považován za „anglického národního autora“, rodinné stříbro, ale jeho život jako by se vyvíjel protichůdně k jeho tvorbě. Zatímco nenápadný, plachý mladík šokoval v polovině sedmdesátých let anglickou literaturu hororovým viděním současného světa, autor píšící hluboké sondy do moderního lidského údělu mnohem smířlivějším, v tradici usazenějším tónem (novela Myslete na děti! odkazuje k Nadějným vyhlídkám Charlese Dickense i k Nebožtíkům Jamese Joyce) se postupně stal nepřehlédnutelnou a často kontroverzní postavou společenského dění.
Nedokázal zcela uniknout ani zájmu bulvárních médií, především koncem devadesátých let během bouřlivého rozchodu s první manželkou Penny Allenovou a následné soudní bitvy o děti. Ian McEwan tehdy musel mít pocit, že prožívá na vlastní kůži jeden ze svých románů. Hořkou příchuť jistě muselo mít i „vítězství“, když soud zcela nezvykle svěřil děti do otcovy péče, ale spisovatel - zapálený veřejný bojovník za svobodu slova - se poté musel domáhat soudní cestou (nakonec úspěšně) verdiktu, podle něhož jeho bývalá žena, která se začala „bránit“ vyprávěním o jejich vztahu a rodinném životě v médiích, nesmí dodnes o jejich manželství veřejně promluvit.
Klid na práci v době, kdy psal svůj nejrozsáhlejší román Pokání, Ian McEwan tedy rozhodně neměl. Ale životní turbulence pokračovaly. V roce 2002 ho vyhledal vlastní, o šest let starší bratr, o jehož existenci neměl spisovatel sebemenší tušení a který prožil dětství v pěstounské rodině a celý život pracoval jako zedník, paradoxně nepříliš daleko od McEwanova bydliště. David Sharp, jak se tento zničehonic se objevivší spisovatelův sourozenec jmenuje, se totiž McEwanovým rodičům narodil za války, v době, kdy byla jejich matka provdána za jiného muže, který se tehdy účastnil válečných bojů. Vystrašená žena, která s dvěma staršími dětmi (není bez zajímavosti, že Penny Allenová měla v době sňatku s McEwanem též dvě děti z předchozího manželství) očekávala manželův příjezd na dovolenku, předala novorozence k adopci rodině, jež odpověděla na inzerát v novinách, na nádražním peronu. Manžel padl během vylodění v Normandii a někdejší milenci se po válce vzali a založili vlastní rodinu. Rodiče se McEwanovi o tomto příběhu nikdy nezmínili, ale Sharpovi Davida v jeho dospělosti s pravdou o jeho původu seznámili. Nepovažoval to za důležité, avšak na prahu stáří se rozhodl zjistit, zda přece jen nežijí nějací jeho příbuzní. Nejprve s pomocí matrik vyhledal své dva nevlastní sourozence, kteří se mu zmínili o dalším jejich bratrovi. Že je Ian McEwan jeho vlastním bratrem i to, jak je slavný a jaké si v životě zvolil povolání, zjistil až při setkání zorganizovaném přes Armádu spásy a po oboustranném předběžném varování psychologů, aby od schůzky nečekali žádné velké citové pohnutí. Rodiny obou bratrů se dnes často navštěvují, ale literárně nosný příběh Ian McEwan zpracovávat nehodlal. „Je to především příběh mého bratra, ať ho napíše sám,“ nechal se tehdy slyšet. (Kniha Davida Sharpa Complete Surrender [Bezpodmínečné postoupení, titul je citací ze zmíněného inzerátu] vyšla v roce 2009.)
Vzájemné odcizení bývalých manželů (McEwan je podruhé ženatý s novinářkou a autorkou knih pro děti Annalenou McAfeeovou), na němž se podílel i příklon Allenové k ezoterice a léčitelství (motiv se promítl i do románu Černí psi), zřejmě podnítilo i McEwanovu aktivitu na poli veřejné polemiky s náboženstvím. Vždy se profiloval jako racionálně uvažující člověk, ale poslední dobou i v důsledku vývoje ve světě hovoří o těchto tématech čím dál častěji. Je vášnivý obhájce svobody projevu nejen na půdě PEN klubu a svůj postoj klade důsledně do opozice proti náboženskému nazírání světa. Samozřejmě se tak dostává do výbušného střetu především s náboženskými systémy, které většinově dosud neopustily dogmatickou rétoriku, především s islámem. Jeho občanská angažovanost však není ničím novým. V roce 2009 například vyšlo po dvaceti letech najevo, že 14. února 1989 okamžitě po pohřbu spisovatele Bruce Chatwina odvezl právě on přítomného Salmana Rushdieho, nad nímž v onen den vyhlásil íránský duchovní vůdce Chomejní fatvu, v níž ho odsoudil k smrti za román Satanské verše, do dočasného prvního úkrytu na chalupu svých přátel v Cotswoldské pahorkatině.
S náboženským vnímáním světa si vyřizuje účty i v Solaru a naposledy v knížce Myslete na děti!.
Ve svých osmašedesáti letech Ian McEwan zůstává nepominutelnou postavou anglické literatury a jsem přesvědčen, že navzdory obrovskému komerčnímu úspěchu (prodeje jeho knih několikanásobně převyšují prodej děl jeho druhů a blízkých přátel Martina Amise nebo Salmana Rushdieho) i historie jednou potvrdí, že mu právem náleží místo jednoho z nejvýznamnějších světových spisovatelů.
Zdroj: Host - Ladislav Šenkyřík 22.9.2016
Odkazy
McEwanovo krásné, lidské poselství
17.9.2012Některé knížky je lépe nechat mluvit samy za sebe. Nový McEwanův román do této kategorie jednoznačně patří. Můžete se ho pokusit nějak shrnout, popsat, zhodnotit, ale ve světle příběhu samého se to bude jevit téměř směšné.
McEwan si tentokrát vzal za téma noční můru každého rodiče – ztrátu dítěte. Ztrátu snad o to bolestnější, že nechává sdostatek prostoru pro naději. Tříletá Kate prostě beze stopy zmizela. Nejspíš ji někdo unesl, v tom krátkém okamžiku, kdy se její otec během obyčejné ranní vycházky do obchodu obrátil k pokladně. Pár sekund, a byla pryč.
Jenže někde přece musí být, určitě naživu, určitě pláče a ptá se, kde je tatínek a maminka… Nebo se možná už neptá? Uplynou roky, možná už by se ani nepamatovala… Zatímco Julie se pomalu sžírá smutkem v tichu malého londýnského bytu, který už se po ránu nerozezní dětským smíchem, Stephen dceru zoufale hledá. Dokola prochází okolí, oslovuje cizí lidi, ukazuje jim fotku a klade tu samou otázku. A dostává tu samou odpověď – ne, toto dítě tady nikdo neviděl.
Prázdno po Kate postupně rozbije i manželství – předtím tak ideální, plné vzájemné lásky. Není přece možné jen tak začít nanovo. Nebo je? Stephen se o to pokusí, vyhledá svou ženu a na pár chvil snad oba uvěří, že není všechno ztraceno. Něčí nepřítomnost a nevypovězený smutek se však vytrvale vtírají do každého momentu štěstí, stejně tak prchavého.
Přese všechno trápení, nebo snad zčásti i díky němu, nese kniha jasné poselství, a pokud se říká, že naděje umírá poslední, má to svůj důvod. McEwan neidealizuje, ale ani se nepoddává skepsi. Něco ztrácíme, něco zároveň získáváme. A v tomto duchu autor přenechá poslední slovo lásce, silnější než cokoliv jiného…
* * * * *
Do kapsy saka si vzal notýsek a pero. Potom se vrátil k oknu. Šum dopravy, vytrvalé mrholení, nakupující trpělivě čekající na přechodu, bylo s podivem, že zde je neustále tolik pohybu, tolik různých cílů. On sám žádný neměl. Věděl, že nikam nepojede. Cítil, jak z něj pomalu uniká bezzvučně vzduch, jak se mu hrudník a páteř stahují. Jsou to už téměř tři roky a on pořád trčí na místě, uvězněný ve tmě, pohroužený do své ztráty, která ho formuje, ztracený obyčejným záchvěvům citů, jež se pohybují kdesi vysoko nad ním a patří výlučně jiným lidem. Připomněl si ji tříletou, její měkký, pružný dotek, jak se pohodlně uměla uvelebit na jeho těle, vážnou průzračnost jejího hlasu, vlhkou červeň a bělost jazyka, rtů a zoubků, bezpodmínečnou důvěru. Bylo už těžší se na to přesně upamatovat. Vytrácela se a po celou tu dobu jeho zbytečná láska bobtnala, překážela mu a mrzačila ho jako struma. Chci tě, pomyslel si. Chci tě zpátky. Chci, aby ses teď hned vrátila. Nic jiného nechci. Jediné, co chci, je tvůj okamžitý návrat. Stalo se z toho zaklínadlo, jehož rytmus byl dán srdečním tepem, tělesnou bolestí, až se nakonec vše, co předcházelo, vtělilo do slov: Bolí to. Stephen stál shrbený u okna se sklenicí v ruce a nechal v těch dvou slovech zchřadnout všechny své myšlenky.
* * * * *
Usilovně se jí snažil porozumět. Viděl ji v její charakteristické poloze v lenošce, s jednou nohou na podlaze a s kolenem druhé vztyčeným jako opěrka pro zkřížené paže, které naopak podpíraly bradu. Navrhovala nějaký obtížný podnik. Vypadala při předkládání svých návrhů rozrušeně, ale hlas měla vyrovnaný a sebejistý. Teď ji slyšel s nohama složenýma pod sebou a rukama založenýma na břiše. Hleděla na něho mlčky, se spikleneckým tajnůstkářstvím. Měla na sobě staré záplatované manšestráky a volnou košili s rozevlátými rukávy a mnoha záhyby. Byla buclatá a bezstarostně klidná. Připomněl si ji z doby, kdy byla těhotná. Myslel na její zadek, na jemnou křivku jeho zaoblení. Viděl svou ruku, která na něm spočívala, a potom jeho myšlenky nevysvětlitelně přeskočily jinam a on myslel na její dva bratry, kteří se oba stali lékaři, byli posedlí svou prací a měli rozvětvené rodiny. Vybavil si malou armádu jejích synovců a neteří, dárky, které jim s Julií každé Vánoce kupovali; nyní viděl její robustní, prošedivělou matku, která pracovala v dobročinných organizacích a plnila svůj malý byt fotografiemi a upomínkovými předměty: vysloužilými hračkami, polámanými panenkami, sbírkami kamenů, známek, ptačích vajíček a per, a v tlustých albech, nadepsaných jednotlivými roky, fotkami Julie s mašlemi, jak vášnivě svírá malého králíka, Julie stojící na ramenou svých bratrů. A potom Juliin otec, který zemřel, když jeho děti dospívaly, ožívající v rodinné mytologii a neustále matkou i Julií příležitostně oplakávaný.
Katalog obrazů se šířil do vzdálenějších koutů Juliiny rodiny: strýc architekt, který strávil jistý čas ve vězení, její přítelkyně, její bývalí milenci, z nichž jednoho měl docela rád, její práce, francouzská rodina, která ji přijala za vlastní v dospívání a pořád ji zvala na svůj ponurý zámeček; ale také dovnitř, k provoněným kuličkám, které vkládala do prádelníku plného svetrů, k její zálibě v romantickém spodním prádle a pestrobarevných ponožkách, k mozolnaté kůži na patách a k pemze, kterou používala, k terči zkrabacené kůže na ruce, který jí zůstal po starém psím kousnutí, ke kávě bez cukru, k medu do čaje, k odporu k červené řepě, k mlíčí, cigaretám a rozhlasovým hrám… Pociťoval zármutek nad neužitečností všech těch znalostí. Stal se odborníkem na oblast, která už neexistovala, jeho dovednosti byly zastaralé a neměly využití.
Odeon vydává román prozaika Iana McEwana Dítě v pravý čas
20.9.2012Dítě v pravý čas z roku 1987 je autorovým třetím románovým dílem a mnozí kritici je považují za jazykově i myšlenkově nejvytříbenější z celé jeho tvorby. Přísně vzato jde vlastně o první autorovu knihu se skutečnou románovou stavbou, předchozí Betonovou zahradu i Cizince ve městě by asi výstižněji charakterizovalo označení novela.
Dítě v pravý čas
McEwan se zde odvážně pustil do paralelního sledování dvou dějových linií, které se v postavě hlavního hrdiny prolínají pouze okrajově, a přestože ani na konci knihy nedojde k jejich protnutí, jaké bývalo zvykem v klasických románových dílech, nemůžeme nepocítit rostoucí intenzitu, s níž k nám obě témata stále naléhavěji promlouvají.
Spisovatel vystupňoval na maximum svou pověstnou hru s jazykem, jež začíná již samotným titulem, který by do češtiny bylo možné přeložit i jako Dítě v čase. Tato hra však není samoúčelná a v McEwanově případě nekryje žádnou postmoderní nezávaznost a pohodlný odstup od reality.
Ve vypjatém sevřeném příběhu autor neváhá zaujmout vyhraněné stanovisko nejen k tragickému, nezvyklému osudu jednoho manželství, ale ani k politické a společenské situaci v Británii osmdesátých let. Ian McEwan, pověstný svým černým, až makabrózním viděním světa, překvapil v této knize své čtenáře poprvé „šťastným“ koncem, ale též přesvědčivým zobrazením lidské naděje a nezlomné vůle k životu.
Anglického prozaika IANA McEWANA (1948) není třeba obšírně představovat, protože patří k nejvýznamnějším ostrovním spisovatelům své generace a zájem českých čtenářů tomu odpovídá.
Syn skotského důstojníka z kadetky v Aldershotu, s nímž v dětství nedobrovolně procestoval půl zeměkoule, získal vzdělání na Suffolk University a hlavně v „pouličních dramatech“ příležitostných zaměstnání, které ho naučily úspornému vyjadřování.
Po absolutoriu kurzů tvůrčího psaní na University of East Anglia v Norwichi vstoupil do literatury povídkovými soubory První láska, poslední pomazání (1975, č. 2004) a Psychopolis a jiné povídky (1978, č. 1997), v nichž čtenáře i kritiku fascinoval chladným odstupem při zobrazení lidských selhání, komplexů a depresí.
Za neméně přízračnou atmosféru próz Betonová zahrada (1978, č. poprvé časopisecky 1988, film Andrew Birkin), Cizinci ve městě (1981, č. 1996, film Paul Schrader) a Nevinný (1990, č. 1997, film John Schlesinger) si autor dokonce vysloužil přízvisko „básník perverze“.
Od románu Černí psi (1992, č. 1996) se však McEwan stále důkladněji zamýšlí nad hlubšími motivacemi a dosahem Zla ve světě. K jeho zjevení mnohdy stačí jen pověstný krůček špatným směrem, zato náprava může trvat léta, jak potvrdil v knihách Dítě v pravý čas (1987, č. 2002), Nezničitelná láska (1997, č. 2000) a především v působivém uměleckém vyznání Pokání (2001, č. 2003).
Po skvěle přijatém románu Sobota (2005, č. 2006), novele Na Chesilské pláži (2007) a nejnovější próze Solar (2010, č. 2011) je McEwanovo prozaické dílo v češtině kompletní. Románová rošáda Amsterodam (1998, č. poprvé 1999) vynesla autorovi Bookerovu cenu, na niž byla jeho díla nejednou nominována. Ian McEwan je rovněž držitelem řady dalších britských literárních prémií.
Ukázka z knihy:
Pouze v dospělosti, a možná teprve tehdy, když máte vlastní děti, plně pochopíte, že vaši rodiče měli plnou a spletitou existenci ještě předtím, než jste se narodili. Stephen znal pouhé náčrty a podrobnosti různých historek: matka prodávala v obchodním domě, kde ji chválili za pečlivě upravenou mašli, kterou si uměla sama uvázat za zády; obrázek otce procházejícího rozbombardovaným německým městem nebo přebíhajícího přes rozjezdovou plochu letiště, aby oficiálně oznámil vítězství veliteli letky.
Dokonce ani v době, kdy ho jejich příběhy začaly zajímat, nevěděl Stephen téměř nic o tom, jak se jeho rodiče seznámili, jak se do sebe zamilovali, jak se rozhodli, že se vezmou, nebo jak přišli k němu. Je těžké vykročit kterýkoli den z dané chvíle a pokládat nepotřebné, základní otázky, nebo si uvědomit, že i rodiče, byť sebedůvěrnější, jsou pro své děti cizími osobami.
Dlužil to své lásce k nim, nechtěl je nechat odejít s navždy zapomenutými životy. Byl připravený vstát z postele, po špičkách se vytratit z domu Darkeových a vydat se nocí na dlouhou cestu taxíkem za nimi, přijet na místo a stále svírat své otázky, podklad pro žalobu na pustošivě ničivý účinek ubíhajícího času. Byl už opravdu přichystaný, sahal po peru, aby zanechal Thelmě vzkaz a v téže chvíli se vydal na cestu, sahal po ponožkách a botách. Zadržela ho pouze potřeba zavřít oči a nechat si ještě chvíli času na rozmyšlenou.
Hodnocení a komentáře
Přidejte svůj komentář
Ukázka z textu
Pouze v dospělosti, a možná teprve tehdy, když máte vlastní děti, plně pochopíte, že vaši rodiče měli plnou a spletitou existenci ještě předtím, než jste se narodili. Stephen znal pouhé náčrty a podrobnosti různých historek: matka prodávala v obchodním domě, kde ji chválili za pečlivě upravenou mašli, kterou si uměla sama uvázat za zády; obrázek otce procházejícího rozbombardovaným německým městem nebo přebíhajícího přes rozjezdovou plochu letiště, aby oficiálně oznámil vítězství veliteli letky. Dokonce ani v době, kdy ho jejich příběhy začaly zajímat, nevěděl Stephen téměř nic o tom, jak se jeho rodiče seznámili, jak se do sebe zamilovali, jak se rozhodli, že se vezmou, nebo jak přišli k němu. Je těžké vykročit kterýkoli den z dané chvíle a pokládat nepotřebné, základní otázky, nebo si uvědomit, že i rodiče, byť sebedůvěrnější, jsou pro své děti cizími osobami.
Dlužil to své lásce k nim, nechtěl je nechat odejít s navždy zapomenutými životy. Byl připravený vstát z postele, po špičkách se vytratit z domu Darkeových a vydat se nocí na dlouhou cestu taxíkem za nimi, přijet na místo a stále svírat své otázky, podklad pro žalobu na pustošivě ničivý účinek ubíhajícího času. Byl už opravdu přichystaný, sahal po peru, aby zanechal Thelmě vzkaz a v téže chvíli se vydal na cestu, sahal po ponožkách a botách. Zadržela ho pouze potřeba zavřít oči a nechat si ještě chvíli času na rozmyšlenou.
Úžasná kniha (Ludmila Gottwaldová , 30.8.2013) Odpovědět