Na Chesilské pláži
Nakladatel: | Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.) | |
---|---|---|
Edice: | Světová knihovna | |
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2007/11 | |
Počet stran: | 128 | |
Typ, vazba: | Kniha, pevná | |
Formát, hmotnost: | 130 × 206 mm, 236 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 229 Kč |
---|---|
Toto vydání aktuálně nelze zakoupit, protože jej nemáme na skladě, podívejte se na jiná vydání tohoto titulu |
|
Jiná vydání |
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 23.04.2024 16:09 |
Anotace
Příběh jedné svatební noci z počátku 60. let, zasazený na pobřeží Anglie, nabízí zamyšlení nad dobovou podmíněností lidského chování, citů i vztahů. On a ona v novele jsou "mladí, vzdělaní" a bez předsudků, přesto jejich vztah doba silně podmiňuje. Milostný příběh je vrcholem McEwanova vyzrálého umění: podává svědectví o druhé polovině 20. století i o nezničitelnosti a síle lásky.Další verze titulu
Na Chesilské pláži - audioknihovna | 1. vydání |
Skladem
|
Na Chesilské pláži | 2. vydání |
Není skladem
|
Specifikace
Název: Na Chesilské pláži
Originální název: On Chesil Beach
Autor: Ian McEwan
Překladatel: Ladislav Šenkyřík
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-207-1250-9
EAN: 9788020712509
Objednací kód: -
Odkazy
Nejnovější próza britského autora Iana McEwana vyšla v českém překladu.
13.12.2007Není ta poslední kniha Iana McEwana nakonec historickou prózou? Možná by se i tak dal útlý svazek Na Chesilské pláži charakterizovat. Britský prozaik se v ní totiž vrací do „dávné doby“, totiž do 60. let 20. století: „Byla to pořád ještě doba - skončí o málo později v tom samém desetiletí -, kdy být mladý představovalo společenské břímě, znamení bezvýznamnosti, mírně trapný stav, z něhož manželství nabízelo počátek léčby. Jako dva téměř cizí lidé stáli podivně spolu na novém vrcholu existence, rozradostnění, že jim jejich nový status slibuje vymanit se ze svého nekonečného mládí: Edward a Florence, konečně svobodní!“ V novele zachycuje autor svatební večer těchto dvou mladých lidí. Po románech Pokání a Sobota se tak nyní Ian McEwan (1948), který patrně již zůstane v povědomí především díky debutovému románu Betonová zahrada (1978), vydal opět poněkud jiným směrem. Na Chesilské pláži překvapí nejen „chudostí“ příběhu, ale i detailním popisem puritánství, které je v mladé dvojici zakořeněné.
Kvalita, za kterou ručí jméno
8.1.2008Lidem je to jedno: McEwanových knih se prodají statisíce a točí se podle nich filmy, v nichž hrají ti nejlepší herci. Z McEwana se v Británii stalo jakési rodinné stříbro, jehož kvalita je zaručena samotným jménem.
Příběh nenaplněné, leč osudové lásky
22.4.2008Ian McEwan patří k literárně silné generaci britských autorů, narozených krátce po druhé světové válce. Na literární scénu vstoupil souborem povídek První láska, poslední pomazání (1975), který vzbudil nejen v odborných kruzích značnou pozornost. Jednak úsporným a v mnoha směrech originálním stylem vyprávění, ale především nadhledem, s nímž zpracoval témata v dané době mnohdy tabuizovaná a ne příliš frekventovaná. Román Na Chesilské pláži je spíše v linii autorových novodobějších próz. Hlavní protagonisté se již neocitají v tak nevšedních, neřkuli šokujících situacích. V kontextu s některými předešlými díly (uveďme např. román Betonová zahrada z r. 1978), jimiž se autor svého času proslavil a zároveň si vysloužil přízvisko „básník perverze“, je totiž určitá bizarnost zpracovávaných témat a někdy až „patologičnost“ předestřených figur pro McEwana typická.
Puritánští Angličané jsou mýtus
28.11.2007Mezi šesticí knih nominovaných na letošní prestižní Man Bookerovu cenu byla i nejnovější próza britského autora Iana McEwana Na Chesilské pláži. V překladu Ladislava Šenkyříka ji právě vydalo nakladatelství Odeon. Autor: Ondřej Horák Zdroj: Lidové noviny str. 19, Kultura, 28.11.2007
Hodnocení a komentáře
Přidejte svůj komentář
Ukázka z textu
Mezi Edwardem a Florence se nic neodehrávalo překotně. Důležitých pokroků, svolení udělovaných bez jediného slova k dalšímu rozšíření toho, co směl vidět nebo polaskat, bylo dosahováno pouze postupně. Ten říjnový den, kdy směl poprvé spatřit její obnažená prsa, předcházel o několik týdnů dnu, kdy se jich směl dotknout: 19. prosince. Políbil je v únoru, i když ne na bradavky, po nichž jednou přejel rty v květnu. Ona sama se odvažovala přiblížit k jeho tělu ještě s mnohem větší opatrností. Náhlé pohyby nebo radikální návrhy z jeho strany mohly zhatit měsíce tvrdé práce. Večer v kině na promítání Kapky medu, kdy uchopil její ruku a položil si ji mezi nohy, zvrátil celý proces o týdny zpátky. Nezačala být nepřátelská ani odtažitá - to nikdy nebyl její způsob -, ale neznatelně odměřená, snad zklamaná nebo dokonce maloučko zrazená. Záhadně se od něho vzdálila, aniž by v něm vzbudila sebemenší pochyby o své lásce. Potom se konečně vrátili k novým postupným krůčkům: když byli koncem března jednou v sobotu odpoledne spolu sami a za okny neuklizeného obýváku v malém domku jeho rodičů v Chilternské pahorkatině se ztěžka snášel déšť, nechala svou ruku krátce spočinout na - nebo alespoň poblíž - jeho penisu. Po necelých patnáct vteřin ji ve vzrůstající naději a vzrušení cítil skrz dvojitou vrstvu látky. Sotva se odtáhla, bylo mu jasné, že už to dál nedokáže vydržet. Požádal ji, aby se za něho provdala.
Recenze (BoboKing , 21.10.2011) Odpovědět