Tajný deník
Nakladatel: | Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.) | |
---|---|---|
Edice: | Světová knihovna | |
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2009/05 | |
Počet stran: | 288 | |
Typ, vazba: | Kniha, pevná | |
Formát, hmotnost: | 134 × 207 mm, 428 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 269 Kč |
---|
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 15.12.2024 07:14 |
Anotace
Dva paralelní deníky v jedné knize. Jeden si píše žena v psychiatrické léčebně, o níž se ani pořádně neví, kolik je jí let, druhý si píše tamní lékař, který je přesvědčen o tom, že pacientka vůbec nemocná není. Dokonce že nějakých šedesát let v ústavu strávila omylem... Na osudech obou postav spisovatel ukázal, jak traumatické mohou být vzpomínky. Kniha se dostala do nejužšího výběru na Man Bookerovu cenu. R. 2009 získal S. Barry ocenění Costa Book Awards.Specifikace
Název: Tajný deník
Originální název: The Secret Scripture
Autor: Sebastian Barry
Překladatel: Markéta Musilová
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-207-1296-7
EAN: 9788020712967
Objednací kód: -
Odkazy
Costa Book Award
26.7.2010Toto prestižní britské literární ocenění se začalo udělovat v roce 1971 jako Whitbreadova cena. Od roku 2006 převzal sponzorství kavárenský řetězec Costa. O cenu se mohou ucházet knihy, jejichž autoři žijí v Británii nebo v Irsku.
Hodnocení a komentáře
Tajný deník (Petra Procházková , 23.8.2009) Odpovědět
Přidejte svůj komentář
Ukázka z textu
Pak do místnosti vpadl John Kane, cosi si mumlal a před sebou tlačil koště. Je to člověk, kterého jsem si zvykla vzhledem k tomu, jak to tu chodí, tolerovat. Když se něco nedá změnit, musí se to holt snášet.
S jistou nelibostí jsem si všimla, že si nezapnul poklopec. Kalhoty má ozdobené řadou neforemných knoflíků. Je to malý mužíček, ale zároveň samý sval a šlacha. Má evidentně něco s jazykem, protože každou chvíli musí s velkou námahou polknout. Obličej má posetý sítí tmavomodrých žilek jako voják, který byl tváří příliš blízko dělu, když zrovna vypálilo.
"Nechápu, paní, na co potřebujete všechny ty knihy, když nemáte žádné brýle, abyste si je přečetla."
Pak polkl, už zas.
Vidím výborně i bez brýlí, ale to jsem mu neřekla. Měl na mysli ty tři svazky, jež vlastním: otcův výtisk Religio Medici, Bestiář a Stébla trávy od pana Whitmana.
Všechny jsou hnědé a zažloutlé, celé ohmatané.
Jenomže hovor s Johnem Kaneem může skončit všelijak, stejně jako kdysi hovory s chlapci, když jsem byla malá holka, tak dvanáctiletá. Chlapci stáli na rohu v dešti, aniž by jim to vadilo, a bavili se se mnou milým hlasem - tedy nejprve milým hlasem. Tady, ve vší té tmě a za zvuku vzdálených výkřiků, je největší slastí ticho.
Ti, kteří je krmí, je nemilují, a ti, kteří je šatí, se o ně nestarají.
Je to citát, ale jaký a odkud je, to nevím.
Depresivní Irsko (Eva Šamánková , 24.5.2013) Odpovědět