Knižní web

Meursault, přešetření

(0x)
Nakladatel: Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.)
Edice:Světová knihovna
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:144
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:135 × 207 mm, 256 g
Více podrobností
Běžná cena: 249 Kč

Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 24.04.2024 23:09

Anotace

Více než sedmdesát let po slavném Camusově Cizinci slaví v řadě zemí úspěch Kámil Daúd s románem Meursault, přešetření. Převrací v něm příběh Cizince, který v koloniálním Alžírsku coby běloch jménem Meursault zabije bez zjevného důvodu Araba. V Daúdově díle je to právě naopak: Arab zabíjí bělocha. Díky literárním kvalitám a aktuálnímu tématu se román dostal mezi čtyři finalisty Goncourtovy ceny. Kontroverzní dílo vyvolalo i negativní odezvu – v rodném Alžírsku byla na autora vyhlášena fatva.

Specifikace

Název: Meursault, přešetření

Originální název: Meursault, contre-enquete

Autor: Kámel Daúd

Překladatel: Alexandra Pflimpflová

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-207-1650-7

EAN: 9788020716507

Objednací kód: -

Čtenářské recenze

Recenze – „Zapomenutý“ se odvolává

11.9.2015

Ano, mám tohle město rád, i když si libuju v tom, že o něm říkám to nejhorší, co nedokážu říct o ženách. Lidé sem přicházejí kvůli penězům, moři anebo něčímu srdci. Nikdo se tu nikdy nenarodil, všichni přicházejí zpoza té jediné hory, co tu je.

Akce

Beseda s autorem a autogramiáda Kámela Daúda

5.10.2016

Dovolujeme si vás pozvat v pondělí 10 .10. 2016 v 18:30 hod. do Francouzského Institutu, Štěpánská 35 na besedu s Kámelem Daúdem, autorem knihy MERSAULT, PŘEŠETŘENÍ a na následnou autogramiádu. Číst dál...

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.

Ukázka z textu

Veškerá tma náhle ustoupila a proměnila se v povzdech – jako po souloži, to ti přísahám. Dokonce jsem málem zasténal, jasně se mi to vybavuje, protože když na tu chvíli teď znovu vzpomínám, přetrvává ve mně takový zvláštní pocit studu. Zůstali jsme tak dlouho, každý z nás zaneprázdněný prozkoumáváním své věčnosti. Francouz, co měl tu smůlu, že se k nám oné noci v létě 1962 přišel schovat, já, s paží, která opět klesla teprve po vraždě, a máma se svým obludným požadavkem pomsty, konečně splněným. A to všechno za zády světa, během příměří v červenci 1962.
Nic v téhle teplé noci nenasvědčovalo, že by došlo k vraždě. Ptáš se mě, co přesně jsem cítil hned poté? Nesmírnou úlevu. Jakousi zásluhu bez poct. Něco uvnitř ve mně se usadilo, schoulilo k vlastním ramenům, chytilo se za hlavu a pak povzdechlo tak zhluboka, že mi dojetím vhrkly slzy do očí. Teprve pak jsem zvedl zrak a rozhlédl se kolem sebe. Ještě jednou mě zaskočila rozlehlost dvorku, kde jsem právě popravil neznámého člověka. Jako by se přede mnou uvolnil výhled a já mohl konečně dýchat. Zatímco až dosud jsem žil neustále uzavřený v prostoru ohraničeném Músovou smrtí a matčiným dozorem, teď jsem stál uprostřed území rozprostřeného po celé širé krajině, kterou tato noc očím naskýtá. Když se mi srdce vrátilo na své místo, všechny věci udělaly totéž.