Překlad jako kreativní proces
Nakladatel: | Host (HOST - vydavatelství, s.r.o.) | |
---|---|---|
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2010/01 | |
Počet stran: | 320 | |
Typ, vazba: | Kniha, paperback | |
Formát, hmotnost: | 135 × 210 mm, 386 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 269 Kč |
---|
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 15.12.2024 07:14 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (0)
Anotace
Autor knihy Překlad jako kreativní proces představuje různé překladatelské strategie, které nabízí současná teorie a didaktika překladu. Zaměřuje se zejména na tzv. funkcionalistické strategie, pro které je rozhodujícím kritériem předpokládaná komunikační funkce cílového textu. Úkolem překladatele tedy je vytvořit překlad, jenž je adekvátní očekávané komunikaci v přijímající kultuře. Oporou pro správné kreativní řešení literární nebo neliterární překladové zakázky jsou překladateli analytické, interpretační, rešeršní a textotvorné postupy řady moderních disciplín. V takto didakticky nahlíženém překladatelském aktu mají klíčové postavení aplikované poznatky kognitivní psychologie, textové lingvistiky, kognitivní sémantiky nebo tvůrčího psaní. Jejich tvořivé využití v praxi i v teoretické argumentaci se stává nedílnou součástí interkulturní kompetence překladatele.Specifikace
Název: Překlad jako kreativní proces
Autor: Zbyněk Fišer
ISBN: 978-80-7294-343-2
EAN: 9788072943432
Objednací kód: -
Hodnocení a komentáře
Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.