Antonius a Kleopatra
Nakladatel: | Ikar (EUROMEDIA GROUP, a.s.) | |
---|---|---|
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2009/11 | |
Počet stran: | 688 | |
Typ, vazba: | Kniha, pevná | |
Formát, hmotnost: | 150 × 234 mm, 764 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 449 Kč |
---|
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 13.12.2024 18:39 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (3)
Anotace
Sedmý díl Římské ságy líčí události období let od roku 40 př. n. l. do roku 27 př. n. l., tedy velký zápas o moc mezi Antoniem a Octavianem, později zvaným Augustus. Božský Caesar si zvolil poslední vůlí za svého nástupce velmi mladého Octaviana. Řím upadl do rozpaků, neboť byl přesvědčen, že pouze Antonius může být vůdcem. Politická i vojenská střetnutí těchto rivalů vrcholí v bitvě u Aktia a v Alexandrii, kde Antonius umírá vedle egypského faraona Kleopatry, již bezmezně miloval.Specifikace
Název: Antonius a Kleopatra
Originální název: Antony and Cleopatra
Autor: Colleen McCulloughová
Překladatel: Vladimír Svoboda
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-249-1260-8
EAN: 9788024912608
Objednací kód: -
Hodnocení a komentáře
Škoda, že překlad je tak suše psaný (8.2.2010) Odpovědět
výhrady aj ku knihe ako celku (Miroslav , 25.1.2011) Odpovědět
Přidejte svůj komentář
Ukázka z textu
Odkudsi vykouzlil úsměv, přitáhl si ji k sobě a vdechoval jemný dech její pokožky, lehkou květinovou voňavku, kterou si dávala destilovat z jerišského balzámu. „Ano, lásko moje, vydám se do své poslední bitvy.“
Ztuhla a odtáhla se od něho, aby se mu mohla podívat do očí. „Poslední bitvy?“
„Ano, poslední bitvy. Nazítří, za úsvitu.“ Zhluboka se nadechl, zvážněl. „Nevrátím se z ní, Kleopatro. Bez ohledu na to, jak dopadne, já se nevrátím. Můžeme v ní i vyhrát, ale je to jen jedna bitva. Válku vyhrál Octavianus. Hodlám zemřít na bitevním poli, tak statečně, jak to jen dokážu. Římský prvek tak odsud zmizí a ty budeš moci s Octavianem vyjednávat, aniž budeš muset brát ohledy na mě. Jemu vadím já, ne ty – ty jsi zahraniční nepřítel, se kterým může nakládat otevřeně jako Říman. Může od tebe žádat, abys šla v jeho triumfálním průvodu, ale nepopraví tebe ani děti, které se mnou máš. Pochybuji, že by ti dovolil vládnout v Egyptě, což znamená, že až bude po triumfu, nechá tě žít i s dětmi v nějakém italském pevnostním sídle, jako jsou Norba anebo Praeneste. V naprostém pohodlí. A tam budeš moci vyčkat Kaisariónova návratu.“
Barva se jí vytratila z tváře, soustředily se jen do oněch velkých zlatavých očích. „Antonie, ne!“ zašeptala.
„Antonie, ano. Tak si to přeju, Kleopatro. Můžeš pak požádat o mé tělo, a on ti ho vydá. Není mstivý – vše, co on dělá, je účelné, zdůvodněné, pečlivě uvážené. Neodpírej mi příležitost k čestné smrti, lásko moje, prosím tě!“
Slzy byly horké, pálily ji do tváří, jak stékaly ke koutkům úst. „Nechci ti odpírat čestnou smrt, můj nejmilovanější. Jen jednu poslední noc v tvém živoucím objetí chci, o to jediné žádám, a víc už o nic.“
Políbil ji a odjel k Hippodromu, aby tam vydal bitevní rozkazy.
Dotaz (Jenda , 4.12.2014) Odpovědět