Knižní web

Jitra v Dženínu

Průměr: 4.83333333333333
(12x)
Nakladatel: Knižní klub (EUROMEDIA GROUP, a.s.)
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:376
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:135 × 207 mm, 368 g
Více podrobností
Běžná cena: 299 Kč

Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 25.04.2024 08:30

Anotace

Palestina roku 1941. V malé vesničce vede otec svoji rodinu a pomocníky do olivových hájů na sklizeň. Stejně jako to dělaly generace předků před ním. Palestina roku 1948. Rodina Abulheje je násilně vystěhována ze svého domu, kde žily generace jejích předků, a je nucena žít v utečeneckém táboře v Dženínu. Z pohledu dívky Amal, která je pravnučkou místního stařešiny, prožíváme osudy jejích bratrů. Jeden z nich je v útlém mládí unesen a v dospělosti musí vstoupit do izraelské armády, druhý pak vše obětuje Palestině a stane se tak jeho nepřítelem. Jitra v Džanínu jsou poutavou ságou šesti dekád palestinsko-izraelských napjatých vztahů a nabízí netradiční pohled na jeden z nejsložitějších politických konfliktů dneška. Kniha byla vydána již ve 25 jazycích.

Specifikace

Název: Jitra v Dženínu

Originální název: Mornings in Jenin

Autor: Susan Abulhawaová

Překladatel: Simona Klára Kučerová

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-242-4197-5

EAN: 9788024241975

Objednací kód: -

Čtenářské recenze

Nedej jim znát, že tě zranili

4.11.2013

Poslyšte příběh z nedávných dob, kdy v daleké Palestině žila obyčejná rodina, jež každoročně sklízela plody v olivových hájích. Rodina, která podléhala slovu jejich otce, prožívala radosti, ale i strasti života, které byly posíleny silou války mezi Židy a Araby. Kdo má právo žít v této zemi? A kdo z nich se nakonec dočká svobody bez vojáků s puškami v zádech?

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.

Ukázka z textu

Ámál by se mu ráda podívala přímo do očí, ústí automatické pušky přitisknuté k čelu jí v tom však bránilo. I tak byla dost blízko, aby viděla, že voják nosí kontaktní čočky. Představila si, jak se ráno naklání k zrcadlu, aby si je nasadil, než se oblékne a vydá se zabíjet. Zvláštní, napadlo ji, na jaké věci člověk myslí v okamžiku mezi životem a smrtí.
Vyjádří úřady politování nad „náhodným“ zabitím americké občanky Ámál? Nebo se její život jednoduše ztratí mezi třískami „vedlejších ztrát“?
Osamělá krůpěj potu sklouzla od obočí vojáka po líci. Zamrkal. Její pohled ho zneklidňoval. Zabíjel už dřív, ale nikdy se přitom své oběti nedíval do očí. Ámál to pochopila, uprostřed krveprolití, které je obklopovalo, vycítila jeho znepokojenou duši.
Zvláštní, pomyslela si znova, vůbec se smrti nebojím. Snad proto, že z vojákova zamrkání pochopila: bude žít.