Knižní web

Šedé duše

Průměr: 5.0
(2x)
Nakladatel: Paseka (Nakladatelství Paseka s.r.o.)
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:194
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:139 × 205 mm, 312 g
Více podrobností
Běžná cena: 269 Kč

Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 23.04.2024 22:08

Anotace

V mrazivém ránu zimy roku 1917 je v severofrancouzském městečku, ležícím nedaleko frontových bojů první světové války, nalezeno tělo zavražděné desetileté dívky, dcery majitele místního hostince. Vyšetřování tragédie nikdy nedospěje k přesvědčivému závěru a případ dále komplikuje řada nejasností kolem jednotlivých aktérů včetně samotného vypravěče, bývalého policisty, jehož svědomí tíží vlastní nepřiznané provinění. Je pachatelem tajemný a do samoty uzavřený prokurátor Destinat, či mladý bretonský dezertér, na nějž se upře nelítostná pozornost vyšetřovatelů? A jaké tajemství skrývala mladá učitelka, nalezená nedlouho po vraždě v bytě oběšená? Rekapitulace celého příběhu, jehož melancholickou atmosféru výrazně dotváří všudypřítomný stín válečných hrůz, nedokáže ani po dvaceti letech odhalit pravdu, vypravěče však nakonec utvrdí v přesvědčení, že k odčinění vlastní viny vede jen jediná cesta. Autor: Philippe Claudel (1962) patří k nejtalentovanějším francouzským prozaikům. Román Šedé duše (2003), jímž se výrazně zapsal do čtenářského povědomí, získal prestižní Renaudotovu cenu, časopisem Lire byl označen za nejlepší román roku a překládá se do téměř třiceti jazyků.

Specifikace

Název: Šedé duše

Autor: Paul Claudel

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-7432-050-7

EAN: 9788074320507

Objednací kód: -

Hodnocení a komentáře

Recenze (BoboKing , 21.10.2011) Odpovědět

vřele doporučuji (*****)
Románem „Šedé duše“ nakladatelství Paseka poprvé českému čtenáři přibližuje dílo současného francouzského spisovatele Philippe Claudela (*1962). Kniha není sice autorovou prvotinou, ale je to dílo, které z něj udělalo významnou a nezanedbatelnou postavu současné francouzské literatury. Román „Šedé duše“ (orig. Les Ames grises) vyšel v roce 2003 a stal hned jedním z nejžádanějších titulů na francouzském trhu. Získal několik ocenění, byl následně přeložen do desítek jazyků a v roce 2005 i zfilmován. A po přečtení knihy musím se vším nadšením naprosto souhlasit. Děj nás zavede do období první světové války, do provinčního nejmenovaného městečka ve Francii, které si žije svým poklidným životem jako říčka, která jím protéká. Válka a její krutosti jeho poklidem přece jen zatřesou, ale fronta je až za kopcem, a městečko konflikt zná jen díky nekonečným konvojům raněných a umírajících, kteří směřují do zdejší nemocnice. Jednoho zimního dne roku 1917 ale městečkem otřese nepochopitelná vražda malé desetileté dívky, dcery zdejšího hospodského, které pro její andělskou krásu všichni říkají Sedmikráska. Nález uškrceného děvčátka zcela změní poměry v městečku. Nikdo netuší, kdo by mohl být tím pachatelem. Každý Sedmikrásku znal a miloval. Přestože kniha je vlastně popisem vyšetřování tohoto zločinu, je naprosto bláhové román kategorizovat jako detektivku. Příběh nám vypráví z pohledu několika uplynulých let policista, který ho měl na starost. Ale jeho retrospektivní vzpomínání nám vlastně předestírá především jednotlivé postavy, výrazné a významné postavy městečka, které jsou nějak spjaty s okolnostmi činu. A v tom je hlavní kouzlo celé knihy. Claudel dokáže vytvářet charaktery a osudy, které bychom možná považovali za banální, ale autorovo mistrovství je ve schopnosti najít i v banalitách něco atraktivního, zajímavého. Pomalu nám tím rozplétá klubko různých vzájemných vztahů mezi jednotlivými postavami. Tempo děje není kvapné, ale přesto ho Claudel dokázal dávkovat s takovou precizností, že mnozí mistři amerických thrillerů by se mohli učit. V doslovu překladatelka Z. Obstová píše, že na tomto románu je vidět vliv jeho literárního vzoru Jeana Giona (Hlasy země, Muž, který sázel stromy). A skutečně v dokonalém propracování „obyčejných“ postav a příběhu samotného mi kniha atmosférou a stylem připomínala např. jedinečné „Hlasy země“. A stejně jako je, ani „Šedé duše“ nelze považovat za optimistické dílo. Celková atmosféra je chladná, snad až depresivní, a tomto duchu se odvíjí i osudy jednotlivých protagonistů. Především závěrečná pointa, kde se vlastně dozvíme, kdo byl tím pachatelem, určitě otřese každým čtenářem. Je to kniha o moci a bezmoci, o nepředvídatelnosti života. Je to skutečně krásný příklad literárního umění. V překladu Zory Obstové vydalo nakl. Paseka v roce 2010.

Jedno nejlepších knih na trhu 2010 (BoboKing , 21.10.2011) Odpovědět

vřele doporučuji (*****)
Kdo koupí, neprohloupí. Temná atmosféra na pozadí 1. světové války, vražda a maloměšťácké francouzské městečko. Kniha, která na Vás zapůsobí na mnoho a mnoho dní.

Odpovědět na komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.