Ein Dichter bei Nacht

(0x)
Nakladatel: -
Jazyk: česky, francouzsky, německy
Pořadí vydání:1.
Počet stran:180
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát:-
Více podrobností
Klubová cena: 270 Kč
Běžná cena: 360 Kč
Ušetříte: 90 Kč
Kolik zaplatím za dopravu?
Předprodej  
Titul by měl být k dispozici 30.9.2021, do naskladnění zbývají 3 dny.
Informace o dostupnosti

Termín naskladnění u zboží v předprodeji se může změnit. Pokud do košíku vložíte tento titul spolu s titulem, který je skladem, bude Vaše objednávka vyexpedována, až bude tento titul dostupný.

Poslední změna: 25.09.2021 08:39

Anotace

Centrum česko-německé antologie Vítězslava Nezvala tvoří básně „Edison“ a „Noci“. Doplňují je známé básně z různých tvůrčích období, např. „Cocktailly“, „Smuteční hrana za Otokara Březinu“, „Sbohem a šáteček“ či „Sloky o Praze“. Pro zasazení do kontextu je k antologii připojeno vlivné „Pásmo“ Guillauma Apollinaira, a to trojjazyčně francouzsky, v překladu Karla Čapka a v novém německém překladu. Pouze v němčině pak knížka uvádí ještě Čapkovu láskyplně parodickou detektivku „Básník“. Ondřej Cikán již přeložil Nezvalovy prózy „Valerie a týden divů“ a „Sexuální nocturno“. Znám je též pro překlady K.H. Máchy, Otokara Březiny, Karla Hlaváčka a Josefa Váchala. ------------------ Der große tschechische Poetist und Surrealist Vítězlav Nezval (1900–1958) ist ein Phänomen: Kaum jemand hat es geschafft, der Sprache zu einer solchen Schönheit zu verhelfen. Der Dichter und Übersetzer Ondřej Cikán hat diese Schönheit nun ins Deutsche gebracht. Das Zentrum der Anthologie „Ein Dichter bei Nacht“ bilden Nezvals virtuose Langgedichte „Für die Nacht“ und „Edison“, die in Tschechien bis heute populär sind. Vervollständigt wird sie durch Gedichte aus verschiedenen Schaffensperioden, z.B. „Cocktails“, „Totenglocke für Otokar Březina“, „Ein Tüchlein und Adieu“ und „Strophen über Prag“. Im Anhang findet sich einerseits ein Krimi mit dem Titel „Der Dichter“ von Karel Čapek, in dem Nezval liebevoll aufs Korn genommen wird; und andererseits das berühmte Gedicht „Zone“ von Guillaume Apollinaire, dessen tschechische Übersetzung Karel Čapeks die tschechischen Poetisten zur Entwicklung eines eigenen Genres, des "Zonengedichts", inspiriert hat.

Specifikace

Název: Ein Dichter bei Nacht

Autor: Vítězslav Nezval

Překladatel: Ondřej Cikán

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-3-903124-20-2

EAN: 9783903124202

Objednací kód: NO524276

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.


Žánry