Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

(0x)
Nakladatel: Books & Pipes (Books & Pipes, z.ú.)
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:184
Typ, vazba:Kniha, paperback
Formát, hmotnost:218 × 305 mm, 774 g
Více podrobností
Klubová cena: 259 Kč
Běžná cena: 345 Kč
Ušetříte: 86 Kč
Kolik zaplatím za dopravu?
Skladem 
Připraveno k expedici.
Informace o dostupnosti

Zboží skladem předáváme dopravci do 1-2 pracovních dnů.

Poslední změna: 30.07.2021 17:38

Anotace

Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana Váni a Jaroslava Houdka to byly Eliška a Evička. Obě tyto české verze víceméně zapadly. Opravdu dobře známá tak u nás byla kniha až od roku 1931 v novém překladu Jaroslava Císaře, který hlavní postavu pojmenoval Alenka. Od té doby se vydávala ve verzi Císařově, posléze, od roku 1961, také v překladu manželů Aloyse a Hany Skoumalových. Nyní vůbec poprvé vychází ojedinělá paralelní edice původní Carrollovy Alenky v říši divů (Alice in Wonderland) a čtyř tradičních českých překladů (Váňa, Houdek, Císař, Skoumalovi). Komparaci originálu s českými překlady doprovází zasvěcený podrobný komentář k vybraným místům v textu, a to jak samotného originálu (významy, dobové kulturní a literární souvislosti), tak jednotlivých překladů (interpretační tendence, nepřesnosti a jejich zdroj, závažnější chyby v některých edicích). Před čtenáři se tak zjeví jako na dlani fascinující svět slov a jejich významů, překladatelských možností a jejich odlišností, různé kvality a také rozličného chápání originálního textu. Možnost být tak nablízku jednotlivým verzím a jejich srovnání a komentování ocení nejen studenti anglistiky či překladatelé, ale i zvídaví čtenáři toužící lépe porozumět dílu samotnému. Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D. působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Po jedno funkční období byl také vedoucím katedry a proděkanem. Kromě toho je činný jako překladatel. Zaměřuje se na historii a teorii překladu, zejména překladu literatury pro děti a mládež, a na jazykové aspekty překladu, např. vlivy zdrojového jazyka na jazyk překladu. Byl členem mezinárodního týmu mapujícího překlady Carrollovy Alice in Wonderland do všech světových jazyků.

Specifikace

Název: Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

Autor: Rambousek Jiří

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-7485-226-8

EAN: 9788074852268

Objednací kód: NA518781

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.


Žánry