VERSschmuggel / Překladiště
Nakladatel: | - | |
---|---|---|
Jazyk: | česky, německy | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2019/03 | |
Počet stran: | 240 | |
Typ, vazba: | Kniha, paperback | |
Formát, hmotnost: | 138 × 213 mm, 343 g | |
Více podrobností | ||
Klubová cena: | 225 Kč |
---|---|
Běžná cena: | |
Ušetříte: | 74 Kč |
Kolik zaplatím za dopravu? |
Informace o dostupnosti
Zboží skladem u dodavatele obvykle zajistíme a předáme dopravci do 8 pracovních dnů. Pokud se jedná o cizojazyčný titul, který je skladem v zahraničí, může se doba dodání prodloužit na 60 dní. Poslední změna: 25.04.2024 13:09 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (0)
Anotace
Šest českých a šest německých básníků a básnířek se setkalo v létě 2018 v rámci berlínského poesiefestivalu na překladatelské dílně Překladiště. Dvojjazyčná antologie, vycházející v obou zemích, přináší všechny výsledky vzájemné spolupráce – kompletní básně v obou jazycích. Přes svou geografickou blízkost o sobě sousedící básnické scény v současnosti mnoho nevědí. Tato antologie znamená průlom ve vzájemném naslouchání českých a německých hlasů tady a teď. Překladiště je uměleckým a komunikačním dobrodružstvím, v němž se pašují kulturní kódy a básnické tradice. Intenzivní básnický proces, na jehož konci stojí autorizované překlady – přebásnění v nejlepším slova smyslu. Zastoupeny jsou básnické dvojice Milan Děžinský – Steffen Popp, Pavel Kolmačka – Nadja Küchenmeister, Pavel Novotný – Léonce W. Lupette, Jan Škrob – Tom Bresemann, Božena Správcová – Birgit Kreipe, Marie Šťastná – Carl-Christian Elze.Specifikace
Název: VERSschmuggel / Překladiště
Autor: Milan Děžinský
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-87485-62-0
EAN: 9788087485620
Objednací kód: NA346141
Hodnocení a komentáře
Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.