Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - 25 let bez cenzury
Nakladatel: | Karolinum (Nakladatelství Karolinum) | |
---|---|---|
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2018/04 | |
Počet stran: | 241 | |
Typ, vazba: | Kniha, paperback | |
Formát, hmotnost: | 145 × 206 mm, 313 g | |
Více podrobností | ||
Klubová cena: | 218 Kč |
---|---|
Běžná cena: | |
Ušetříte: | 72 Kč |
Kolik zaplatím za dopravu? |
Informace o dostupnosti
Skladem u dodavatele, kniha bude expedována do 21 dnů. Doba přepravy dopravcem:
Poslední změna: 24.04.2024 17:10 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (0)
Anotace
Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje – ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ. Absolutní „francouzskou jedničkou“ je však u nás dlouhodobě Jules Verne.Specifikace
Název: Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989 - 25 let bez cenzury
Autor: Jovanka Šotolová
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-246-3868-3
EAN: 9788024638683
Objednací kód: NA321282
Hodnocení a komentáře
Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.