Knižní web

Mistr a Markétka

Průměr: 2.6
(5x)
Nakladatel: Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.)
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:400
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:132 × 207 mm, 390 g
Více podrobností
Běžná cena: 259 Kč

Toto vydání aktuálně nelze zakoupit,
protože jej nemáme na skladě, podívejte se na jiná vydání tohoto titulu
Jiná vydání
Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 25.04.2024 09:39

Anotace

Vše začíná na lavičce u Patriarchových rybníků: básník Ivan Nikolajevič Ponyrjov, tvořící pod pseudonymem Bezdomovec, sklidí kritiku šéfredaktora Michaila Alexandroviče Berlioze za svůj článek o Pilátu Pontském. Do jejich rozhovoru se nečekaně vloží profesor Woland a všichni tři začnou spekulovat o tom, jak to tenkrát s Kristem vlastně bylo. Woland předpoví Berliozovi, že večer přijde o život, a když se tak skutečně stane, profesor se svými pomocníky hodlá zničit všechny, kteří mají něco společného s bytem číslo 50 v Sadové ulici, kde Berlioz bydlel… Vrcholný román slavného ruského autora, který Michail Bulgakov (1891-1940) psal bezmála dvanáct let. Svůj "příběh novodobého Fausta" dokončil spisovatel pět dní před smrtí. V groteskním pojetí se tu prolíná několik rovin: dusná atmosféra Moskvy 20. a 30. let je líčena v záhadných a fantaskních kulisách, historická rovina originálním způsobem pojednává o Pilátovi a Ježíši Kristu, rovina filozofická reflektuje a zpřítomňuje motiv faustovský. V češtině vyšel román poprvé roku 1969 v odeonském Klubu čtenářů. Po pětatřiceti letech vychází dílo v novém překladu rusisty Libora Dvořáka.

Další verze titulu

The Master And Margarita 1. vydání
Skladem u dodavatele
The Master and Margarita 1. vydání
Skladem u dodavatele
The Master and Margarita 1. vydání
Skladem u dodavatele, kniha bude expedována do 60 pracovních dnů
The Master and Margarita 1. vydání
Skladem u dodavatele, kniha bude expedována do 60 pracovních dnů
The Master and Margarita 1. vydání
Skladem u dodavatele, kniha bude expedována do 60 pracovních dnů
Mistr a Markétka 1. vydání
Skladem
Mistr a Markétka 5. vydání
Skladem
Mistr a Markétka B1/B2 1. vydání
Není skladem
Mistr a Markétka 1. vydání
Není skladem
The Master and Margarita 1. vydání
Není skladem
Mistr a Markétka 1. vydání
Není skladem
Mistr a Markétka 3. vydání
Není skladem
Der Meister Und Margarita 1. vydání
Není skladem
Mistr a Markétka - v EMG 2. vydání 1. vydání
Není skladem
The Master and Margarita 1. vydání
Není skladem

Specifikace

Název: Mistr a Markétka

Originální název: Mastěr i Margarita/The Master and Margarita

Autor: Michail Afanasjevič Bulgakov

Překladatel: Libor Dvořák

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 80-207-1176-7

EAN: 9788020711762

Objednací kód: -

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.

Ukázka z textu

Ivan vyrazil za padouchy a okamžitě se přesvědčil, že dohonit je bude zatraceně těžké.
Trojice bleskově proběhla ulicí a ocitla se na Spiridonovce. Ať Ivan zrychloval krok sebevíc, vzdálenost mezi ním a pronásledovanými se nezkracovala ani o píď. Než se básník stačil vzpamatovat, tichá Spiridonovka ho přivedla k Nikitské bráně, kde jeho situace začala být ještě svízelnější. Ve velké tlačenici Ivan narazil do několika kolemjdoucích, kteří mu nepěkně vyčinili. Zločinecká banda se navíc právě tady uchýlila k oblíbenému lotrovskému zvyku: rozptýlit se a unikat každý na vlastní pěst.
Regenschori se s neuvěřitelnou obratností za jízdy vetřel do jedoucího autobusu, uhánějícího k Arbatskému náměstí - a byl ten tam. Jakmile Ivan tohoto pronásledovaného ztratil z dohledu, soustředil se na kocoura a zaznamenal, jak ten zvláštní kocour naskočil na stupátko prvního vozu tramvaje linky A, stojící právě ve stanici, sprostě odstrčil nějakou paní, která jen vypískla zděšením, chytil se madla a dokonce se oknem, otevřeným v tom úmorném žáru dokořán, pokusil prostrčit průvodčí desetník.
Kocourovo chování Ivana vyvedlo z míry natolik, že zůstal stát jako solný sloup před koloniálem, a hned se zarazil podruhé, tentokrát ještě mnohem víc - nad chováním té průvodčí. Sotva zahlédla kocoura deroucího se do tramvaje, roztřásla se vzteky a vybafla:
"Kocoury nepřepravujeme! Kocouři sou z dopravy vyloučený! Kšá! Vypadni, nebo na tebe zavolám milici!"
Ani průvodčí, ani nikoho z cestujících vůbec nezarazila sama podstata věci: Nemátlo je, že kocour nastupuje do tramvaje, to by nakonec nebylo tak hrozné, ale že se chystá platit!
Z kocoura se vyklubalo zvíře nejen movité, ale taky ukázněné. Hned po prvním zaječení paní průvodčí ukončil nástup, seskočil ze stupátka, posadil se na refýž a přejel si po kníru desetníkem. Sotva však průvodčí trhla za šňůru zvonku a tramvaj se pohnula, kocour se zachoval přesně jako každý, kdo byl vyloučen z přepravy, ale stejně potřebuje v cestě pokračovat. Nechal kolem sebe přejet motorový vůz i oba vlečňáky a naskočil na zadní nárazník soupravy; tlapou se zachytil za jakési střevo, vyhřezající ze zádě posledního vozu, a odfrčel, přičemž ten desetník ještě ušetřil.
Jak tak Ivan veškerou pozornost soustředil na toho lumpa kocoura, málem ztratil ze zřetele nejdůležitějšího z trojice - profesora. Ten mu ale naštěstí uniknout nestihl. Ivan jeho šedý baret zahlédl v davu někde na začátku Velké Nikitské nebo možná Gercenovy. Byl tam opravdu cobydup. A zase bez úspěchu. Básník vytrvale přidával do kroku, nakonec klusal a neustále do někoho narážel, ale vzdálenost mezi ním a profesorem se nezkrátila ani o centimetr.