Knižní web

Hon na ovci

Průměr: 3.625
(24x)
Nakladatel: Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.)
Edice:Světová knihovna
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:400
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:132 × 206 mm, 502 g
Více podrobností
Běžná cena: 379 Kč

Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 25.04.2024 10:09

Anotace

Hlavní hrdina románu žije poklidně v Tokiu a spoluvlastní malou reklamní agenturu. Život mu pomalu míjí pod rukama a on toho od něj už ani moc nečeká. Stačí však, aby jejich firma otiskla v reklamním letáku nevinnou fotografii krajinky s ovcemi a hrdina se ocitá na nechtěné iniciační pouti kamsi do „srdce temnoty“ současného Japonska… Nečekaně ho vyhledá jistá organizace a on pod pohrůžkou násilí putuje nedobrovolně na ostrov Hokkaidó, aby tam za každou cenu našel tajemnou ovci s hvězdou na hřbetě…

Specifikace

Název: Hon na ovci

Originální název: A Wild Sheep Chase

Autor: Haruki Murakami

Překladatel: Tomáš Jurkovič

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-207-1693-4

EAN: 9788020716934

Objednací kód: -

Odborné recenze

Únik do soukromých světů - RECENZE

4.5.2016

VYŠLA KNIHA HON NA OVCI JAPONSKÉHO SPISOVATELE HARUKIHO MURAKAMIHO „Číst knihy Harukiho Murakamiho je jako prožívat cizí sen,“ poznamenal trefně jeden z uživatelů databáze Goodreads. com ve svém hodnocení románu Hon na ovci. Tato v pořadí třetí kniha slavného japonského autora vychází čtyřiatřicet let po svém původním vydání také v češtině.

RECENZE: Murakami a vyhořelý hledač ovcí

4.5.2016

Hrdinova rodina už nefunguje, práce v malé reklamní agentuře ho vůbec nezajímá a nachází se ve stavu jakési strnulosti. S lítostí, ale i sarkasmem vzpomíná na šedesátá léta, kdy byl mladý a zachytil závan naděje. Japonsko šlo nahoru kulturně i ekonomicky a on s kamarády poslouchal americké desky, půjčoval si knížky, vedl řeči v barech a provozoval „ne právě uspokojivý sex”. I když otrávený vypravěč vidí „šedesátky” občas sarkasticky, jako kouzelnou vzpomínku je stejně dává do kontrastu s nudnou vyprázdněnou realitou moderního Japonska.

Hodnocení a komentáře

Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.

Přidejte svůj komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.

Ukázka z textu

Odlepil jsem se z pohovky, sebral jsem z parťákova stolu kopii časopisové fotostránky, znovu jsem usedl na pohovku. A potom jsem se nějakých dvacet vteřin upřeně díval na příslušnou fotku, přitom jsem olizoval led, na kterém ještě ulpívala chuť whisky, a trpělivě hloubal nad možným významem toho snímku.
Byl to obrázek stáda ovcí na travnaté pláni. V místech, kde končila, na ni navazoval hájek bílých bříz. Velikých bílých bříz, typických pro Hokkaidó. Žádných chudinek, jaké si z nouze pěstuje u domovních dveří zubař u nás v sousedství. Tohleto byly masivní kmeny, na jakých by si mohli brousit drápy čtyři medvědi současně. Podle toho, kolik listí bylo na stromech, to bylo vyfocené na jaře. Na vrcholcích hor v pozadí se ještě vršil sníh a trochu ho zbývalo i v roklích na úbočích. Hádal jsem na duben anebo květen. Na dobu, kdy vody z tajícího sněhu rozmáčí povrch země na blátivou břečku.
Obloha byla modrá (tedy nejspíš, na černobílé fotce jsem neměl úplnou jistotu a mohla být klidně i lososově růžová) a nad horami se po ní táhly bílé mraky. Ať jsem si lámal hlavu, jak chtěl, nevykoukal jsem z toho stáda ovcí, hájku bříz a bílých mraků jiný smysl, než že je to stádo ovcí, hájek bříz a bílé mraky. Konec, tečka. Jen tohle a už nic víc.