Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
Nakladatel: | - | |
---|---|---|
Edice: | Scholares | |
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2014/06 | |
Počet stran: | 207 | |
Typ, vazba: | Kniha, paperback | |
Formát, hmotnost: | 147 × 206 mm, 338 g | |
Více podrobností | ||
Klubová cena: | 142 Kč |
---|---|
Běžná cena: | |
Ušetříte: | 47 Kč |
Kolik zaplatím za dopravu? |
Informace o dostupnosti
Zboží skladem u dodavatele obvykle zajistíme a předáme dopravci do 8 pracovních dnů. Pokud se jedná o cizojazyčný titul, který je skladem v zahraničí, může se doba dodání prodloužit na 60 dní. Poslední změna: 16.09.2024 19:31 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (0)
Anotace
Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.Specifikace
Název: Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)
Autor: Vimr Ondřej
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-87855-14-0
EAN: 9788087855140
Objednací kód: NA240204
Hodnocení a komentáře
Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.