Knižní web

Tělo a krev

Průměr: 4.45454545454545
(11x)
Nakladatel: Odeon (EUROMEDIA GROUP, a.s.)
Edice:Světová knihovna
Jazyk: česky
Pořadí vydání:1.
Počet stran:432
Typ, vazba:Kniha, pevná
Formát, hmotnost:135 × 206 mm, 537 g
Více podrobností
Běžná cena: 379 Kč

Není skladem 
Bližší informace o dostupnosti nejsou k dispozici.
Informace o dostupnosti

Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu.

Poslední změna: 19.04.2024 13:42

Anotace

Rodinná sága čtyř generací Stassosových, kteří pocházejí z Řecka, se odehrává v Detroitu a obemyká bezmála celé 20. století. Na první pohled se zdá, že rodina zpodobňuje typický americký sen. Nebyl by to ale Cunningham, aby v jeho příběhu nehrály roli uplně jiné věci: menšinová sexuální orientace či transvestitismus. Nicméně vše objímá láska v nejrůznějších podobách, ať už milenecká nebo rodičovská.

Specifikace

Název: Tělo a krev

Originální název: Flesh and Blood!

Autor: Michael Cunningham

Překladatel: Veronika Volhejnová

Titul je zařazen do žánrů:

ISBN: 978-80-207-1547-0

EAN: 9788020715470

Objednací kód: -

Čtenářské recenze

Čtenářská recenze: Michael Cunningham - Tělo a krev

8.8.2014

Literární tvorbu Michaela Cunninghama jsem objevila díky filmovému zpracování jeho útlého románu Hodiny. Jakási intimní atmosféra jeho knih s důkladným pronikáním do psychiky jednotlivých postav mě uchvátila. A uchvacuje mě stále, neboť se objevuje v každé jeho knize.

Čtenářská recenze - Michael Cunningham: Tělo a krev

23.6.2014

Ale byl tu i ten starý, s příliš mnoha pravidly. Ona neuměla žít ani v jednom z nich. Její matka byla strážný duch starého světa. Její matka byla hrdá a dotčená a Zoe varovala: „Nikdy se nenech od kluka ukecat tak, aby ses přestala ovládat, kluci chtějí jen zničit všechno, čeho si ceníš.“

Odkazy

Peklo rodinného štěstí

26.6.2014

Michael Cunningham, držitel Pulitzerovy ceny za román Hodiny, si v knize Tělo a krev vzal na paškál americký sen. Na pozadí ságy rodiny Stassosovy předkládá obraz společenských změn v průběhu 20. století. Cunningham svůj příběh staví jako klasickou rodinnou ságu, přičemž začíná ve druhé polovině čtyřicátých let. Seznamujeme se s Constantinem, původem z Řecka, který se sbližuje se svou budoucí ženou Mary, pro změnu Italkou. Vezmou se a mají tři děti – dcery Zoe a Susan a syna Billyho.

Hodnocení a komentáře

Fajn rodinka (Ludmila Schneiderová , 1.7.2017) Odpovědět

příjemné čtení (****)
Právě dočteno - skvělé, ale musím se přiznat, na začátku jsem knihu odkládala, nějak to nemělo šmrnc, ale najednou se vše změnilo a osudy, činy postav byly neskutečné, každý člen rodiny jiná záhada. Docela drsný příběh jedné rodiny, ke konci se kniha nedala odložit - takže doporučuji!!!!!

Detroit? (Milan Skala , 26.8.2014) Odpovědět

vřele doporučuji (*****)
Výborný román, jako skoro vždy od Cunninghama. Skvělé dialogy, živé, zajímavé, nevšední postavy (Mary, Constantine, Billy/Will, Zoe, Cassandra a další)... Ale kde proboha vzal ten, kdo psal anotaci na českou obálku, informaci, že se román odehrává v Detroitu? Pokud jsem četl pozorně, tak se v celém románu o Detroitu pouze mluvilo jednou, ale jinak se román odehrává v New Jersey, New Yorku, na Long Islandu, v Connecticutu, na Harvardu a v Bostonu...

Odpovědět na komentář

E-mail nebude zveřejněn. Vyplňte v případě, že chcete být informování o reakcích na Váš komentář.

Ukázka z textu

Říkal tomu autobalet. Byla v tom táž síla a elegance, totéž melodické ztišení. Nad vedlejší silnice se nakláněly černé stromy, sloupky plotů byly tmavé a důležité jako náhrobky. Za stromy a ploty spali farmáři pod střechami modrými měsíčním světlem. Billy si rád představoval to ticho. Když si totiž představoval ticho, ještě víc se mu líbilo, co s ním prováděly jejich reflektory. Co přinášela jejich hudba a motory. Údy stromů poskakovaly a sršely zlatým a stříbrným světlem. Zvedal se prach, žlutý při příjezdu, rudý v jejich stopách. Kousky jeho oblíbených písní se vtíraly farmářům do snů.
„Autobalet!“ křikl ze zadního sedadla. Vystrčil z okénka nohy ve velkých těžkých botách. Občas, takhle v noci, měl pocit, jako by se před ním otevíral celý nový svět svobody a lásky.
Občas to bylo auto Larryho otce, občas Bixova. Občas, když měli obzvláštní štěstí, obě. Larryho otec měl zelený Chevy Impalu, Bixův Ford Galaxy. Chevy byl trochu svižnější, ale ford se pohyboval plavně a gumově, až to vyvolávalo sevřený pocit kolem žaludku a erekci, když začalo jít do tuhého. Billy vždycky doufal, že to bude fordka. (…)
Kráva se objevila odnikud. Vytočili poslední zatáčku své osmičky a ona tam najednou byla, černá a bílá, velká jako protijedoucí auto. Billy viděl její lesklé černé oko. Viděl zářez na bílém uchu. Zařval. Larry zařval. Bix strhl volant a auto s ostrým mechanickým zaskřípěním dostalo smyk. Okénky vletěla dovnitř hlína. Billy měl plné oči i ústa hlíny. Auto sklouzlo, zakolébalo se a zastavilo tak prudce, že to Billyho odhodilo na přední sedadlo. Nic neviděl, cítil, jak mu čelo narazilo do něčeho, co nebylo tvrdé, ale nebylo to ani měkké. Hlavou mu prolétl úštěpek snu: písečná bouře v poušti, kterou běží temná postava v plášti. Mick Jagger zpíval: „Who could hang a name on you?“