Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami
Nakladatel: | Karolinum (Nakladatelství Karolinum) | |
---|---|---|
Jazyk: | česky, portugalsky, španělsky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2015/11 | |
Počet stran: | 122 | |
Typ, vazba: | Kniha, paperback | |
Formát, hmotnost: | 144 × 205 mm, 166 g | |
Více podrobností | ||
Klubová cena: | 98 Kč |
---|---|
Běžná cena: | |
Ušetříte: | 32 Kč |
Kolik zaplatím za dopravu? |
Informace o dostupnosti
Skladem u dodavatele, kniha bude expedována do 21 dnů. Doba přepravy dopravcem:
Poslední změna: 26.04.2024 16:39 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (0)
Anotace
Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva-Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).Specifikace
Název: Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami
Autor: Petra Vavroušová
Titul je zařazen do žánrů:
- Jazyky › Portugalština - výukové materiály
- Učebnice, vzdělání › Odborné příručky
- Jazyky › Španělština - výukové materiály
ISBN: 978-80-246-2929-2
EAN: 9788024629292
Objednací kód: NA258172
Hodnocení a komentáře
Titul ještě nikdo nekomentoval, buďte první.